<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Don&#8217;t let your website get &#8220;lost in translation&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/</link>
	<description>website marketing for artists and crafters</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Aug 2010 12:50:22 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Nicolette Tallmadge</title>
		<link>http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-13010</link>
		<dc:creator>Nicolette Tallmadge</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 13:14:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/#comment-13010</guid>
		<description>Yes, that&#039;s very true!  Translate buttons usually only do literal translation which may or may not make sense at the very end.  If you wanted to translate your site or maybe a part of your site to another language (even from American English to British...or I guess in your case, Aussie English :) ), it&#039;s usually better to get an actual person to do it instead of relying on one of those quick language conversion programs!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, that&#8217;s very true!  Translate buttons usually only do literal translation which may or may not make sense at the very end.  If you wanted to translate your site or maybe a part of your site to another language (even from American English to British&#8230;or I guess in your case, Aussie English <img src='http://www.craftedweb.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  ), it&#8217;s usually better to get an actual person to do it instead of relying on one of those quick language conversion programs!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Lacey</title>
		<link>http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-13008</link>
		<dc:creator>John Lacey</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 08:53:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/#comment-13008</guid>
		<description>I see a lot of &quot;Translate this&quot; buttons and things on different sites. But I always think back the days when I would convert something with Babelfish from English to another language, then copy and paste the the result and convert back to English and be really amused by how &#039;confused&#039; the translation became.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I see a lot of &#8220;Translate this&#8221; buttons and things on different sites. But I always think back the days when I would convert something with Babelfish from English to another language, then copy and paste the the result and convert back to English and be really amused by how &#8216;confused&#8217; the translation became.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/comment-page-1/#comment-12956</link>
		<dc:creator>Lisa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2008 20:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.craftedweb.com/website-content/dont-let-your-website-get-lost-in-translation/#comment-12956</guid>
		<description>Great content, Nikki!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great content, Nikki!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
